您现在所在的位置:首页 > 空港服务 > 服务 >> 正文

厦门机场附近路标英文翻译出错 网友眼尖发现



2015-02-28   作者:何无痕  来源:厦门日报   点击量:    打印本页 关闭


15022803170950.jpg

网友拍下了写错的路标牌。

  刚投用不久的厦门机场T4候机楼让不少游客印象深刻,不过,有的外国朋友在经过路标牌的时候可能会有些犯迷糊,因为,意为候机楼的英文“terminal”在机场附近的路标牌中悄悄变成了“tarminal”。

  25日,眼尖的网友“风铃草best2223”在路过厦门高崎机场附近时,一眼发现路标牌上的英文似乎有些不对劲,“厦门T4候机楼的路标牌英文错误呀!应该是Terminal不是么?”在网友上传的图片中记者看到,路标牌上的“terminal”一词确实写成了“tarminal”。

  对此,厦门国际航空港股份有限公司回复,称已经安排检查并联系市政相关部门进行调整。

责编:admin

  免责声明:

  凡本站及其子站注明“国际空港信息网”的稿件,其版权属于国际空港信息网及其子站所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:国际空港信息网”。其他均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站对其真实性负责。其他媒体、网站或个人转载使用时必须保留本站注明的文章来源。文章内容仅供参考,新闻纠错 airportsnews@126.com

 
  • 政策
  • 焦点
  • 人物
  • 航企
  • 建设
  • 商务
 
 

关于我们 | 法律声明 | 广告服务 | 联系我们 | 设为首页

国际空港信息网版权所有,未经授权不得转载或建立镜像

Copyright www.iaion.com all rights reserved  

京ICP备13027085号