您现在所在的位置:首页 > 空港服务 > 服务 >> 正文

空姐机上广播:你们在唱中文RAP吗?



2016-10-28   作者: 安妮  来源:国际空港信息网   点击量:    打印本页 关闭


 

  大家有没有发现,最近川航的广播词悄悄地在变脸,陆续推出的新广播词不仅在内容上有修改,连结构都有所变化了呢?

  一直以来都致力于为旅客打造温馨舒适的乘机环境,为了达到这个目标,机上广播是非常重要一环。如何让广播词既不频繁打扰旅客,又能为旅客提供有效信息、体现真情服务?如何让咱们的乘务员在使用广播词时,能顺畅、方便?部门也是绞尽了脑汁、费尽了心思。借鉴业内经典,邀请资深的乘务长、广播员参与,字斟句酌、反复推敲……几易其稿,方能换得一篇广播词的出炉。反复修改时大家总会不自觉地朗读出来,去感受字句的流畅度和语境的适合度。修改现场总会响起此起彼伏的“女士们、先生们”的朗读声,以至于身边的同事听久了以后,会忍不住调侃一句:“你们在唱中文RAP吗?”就是在这样的反复诵读中,一篇篇广播词诞生了。

  此次广播词的变脸也延续了实用、贴心、温馨的路线。同时也解决了乘务员在现场运行实际中如何进行广播的问题。如将广播词进行分段,让乘务员能根据关闭舱门的时间灵活选择广播内容,确保乘务组能及时关门、保证航班正点。还有将中转信息广播调整至安全检查之后进行,能够让旅客在不被打扰的情况下,获取有效信息等。

  当然,我们的广播词还有可优化之处。路漫漫其修远兮,吾将上下而求索。亲切、热情、贴心的服务是我们永恒的目标,同时,服务上每一个小小进步也需要各位乘务员们的参与,唯有大家的支持、理解与配合,才能做实、做好。

 

责编:xwxw

  免责声明:

  凡本站及其子站注明“国际空港信息网”的稿件,其版权属于国际空港信息网及其子站所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:国际空港信息网”。其他均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站对其真实性负责。其他媒体、网站或个人转载使用时必须保留本站注明的文章来源。文章内容仅供参考,新闻纠错 airportsnews@126.com

 
  • 政策
  • 焦点
  • 人物
  • 航企
  • 建设
  • 商务
 
 

关于我们 | 法律声明 | 广告服务 | 联系我们 | 设为首页

国际空港信息网版权所有,未经授权不得转载或建立镜像

Copyright www.iaion.com all rights reserved  

京ICP备13027085号