您现在所在的位置:首页 > 空港服务 > 服务 >> 正文

哈尔滨太平机场 公告牌单词拼写错误引热议



2013-09-02   作者:徐彤彤 王珣  来源:《黑龙江晨报》   点击量:    打印本页 关闭


哈尔滨太平机场 一公告牌英文单词拼写错误

  图:拼写错误的提示牌。

  近日,新浪微博博友“心有灵析”发了一条微博:“哈尔滨太平国际机场,你可长点儿心吧!”微博中附上一张照片。照片中一“温馨提示”的牌子右下方的一个英语单词“gete”用红线圈了起来。上面有写着“登机口”。

  记者通过查询英语辞典发现,“gete”是指比利时一地名,为“热特河”,而“gate”一词才有“门、登机门、装门、电波传送”等释义。

  很多人纷纷@哈尔滨机场,“向我看齐piupiupiu”说:“真丢人啊!能不能赶紧啊!相关部门……”博友“甘雨波”则强调:“学好英语多重要!”

  还有博友不留情地指出其他问题。“冬宝贝儿”说:“不出奇,在出国通道那个指示牌吸烟室的英文写错也没有工作人员纠正。”对此,记者致电哈尔滨太平国际机场行政办公室,工作人员李女士表示对此事并不了解。

  在当今英语越来越普及的今天,你有碰到过这样错用英语的问题吗?赶紧@黑龙江晨报微博,把这些问题亮出来,一起探讨吧!

责编:admin

  免责声明:

  凡本站及其子站注明“国际空港信息网”的稿件,其版权属于国际空港信息网及其子站所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:国际空港信息网”。其他均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站对其真实性负责。其他媒体、网站或个人转载使用时必须保留本站注明的文章来源。文章内容仅供参考,新闻纠错 airportsnews@126.com

 
  • 政策
  • 焦点
  • 人物
  • 航企
  • 建设
  • 商务
 
 

关于我们 | 法律声明 | 广告服务 | 联系我们 | 设为首页

国际空港信息网版权所有,未经授权不得转载或建立镜像

Copyright www.iaion.com all rights reserved  

京ICP备13027085号