您现在所在的位置:首页 > 空港聚焦 > 焦点 >> 正文

俄媒公布录音斥CIA谋划击落MH17



2015-08-14   作者:信莲  来源:中国日报网   点击量:    打印本页 关闭


  8月12日,一家俄罗斯媒体在其官方网站上发布了一段电话录音,揭露两名美国间谍在去年秘密谋划击落马航MH17航班。14日,多家西方媒体齐齐发声,斥责俄媒公布的录音资料显然是伪造的,指其企图混淆视听、阻碍国际调查团的调查进程。

  俄媒斥美国为幕后真凶

  按照俄媒所述,录音中的两名男子均为美国人。其中一人是自由记者戴维•斯特恩,他目前常住基辅,为英国广播公司(BBC)报道乌克兰时局;另外一人名为戴维•汉密尔顿,他是一名国际事务顾问,同时也为美国国际开发署(USAID)工作。

  “你好,准备得怎么样了?”汉密尔顿向斯特恩询问事情进展。“所有一切都在按照计划进行。”斯特恩讲英语时,流露出浓厚的英国口音。

  据俄罗斯媒体报道,这段电话录音发生在2014年6月25日。三周后,马航MH17航班在靠近俄罗斯边界的乌克兰东部地区坠毁,外界普遍怀疑客机在空中被一枚俄制地对空导弹击中。报道称,这两名美国中央情报局(CIA)的特工在通话中谈到上级命令其击落马航客机,并将此事嫁祸给亲俄的乌克兰民间武装。“如果你想要相信CIA需对MH17客机事故担责,”报道中写道,“现在你就拿到了‘铁证’”。

  西方嘲笑俄媒制造闹剧

  14日,美国《外交政策》杂志发布一篇评论文章,直指俄媒发布的录音资料甚为“可笑”。另一本国际性的网络杂志《周刊报道》也刊文讥讽道:“两名愚蠢的CIA冒牌特工企图把MH17客机爆炸赖到美国身上,令人惊叹的是,俄罗斯媒体竟然信了。”

  澳大利亚《悉尼先驱晨报》网站14日也专门刊文报道此事。“所谓的戴维•斯特恩和戴维•汉密尔顿讲话带有口音,遣词造句明显是俄式英语,并且他们应该是在照着剧本念。”报道称,录音中的对话“呆板僵硬、措辞怪异”,“以英语为母语的人广泛认为这段录音资料显然是假造的”。

  《悉尼先驱晨报》分析称,俄媒发布这段录音似乎旨在暗示CIA才是击落MH17航班的幕后真凶,而录音中对于两名CIA特工的“刻画”同时暴露出俄罗斯情报机构对于其美国同行的真实看法。“‘斯特恩’和‘汉密尔顿’讲话假声假气,任何一名俄罗斯特工听见都会感到好笑,这说明俄方甚为轻视其美国同行的领悟能力。他们还把乌克兰盟友蔑称为‘瘾君子和醉鬼’,指称乌克兰在发给前苏联邻国的密报中称他们的新美国朋友‘狡猾、不可靠’。”报道称,明眼人都能看出,这些都是俄罗斯的惯用伎俩,俄方一直企图以此破坏美国和乌克兰的结盟。

  去年7月17日,从荷兰阿姆斯特丹飞往马来西亚吉隆坡的马航MH17航班在靠近俄罗斯边界的乌克兰东部地区坠毁,机上298人全部遇难,其中有196名荷兰人。目前,荷兰安全委员会负责调查航班失事原因,荷兰、澳大利亚、马来西亚、乌克兰、英国、美国、俄罗斯等国组成的国际调查团负责与航班失事相关的刑事调查。

  荷兰安全委员会去年9月发布的失事原因初步调查报告说,客机在空中被“大量能量巨大的物体”击中,可能由此导致客机结构损毁从而在空中解体。最终调查报告预计在今年10月上旬公布。

责编:admin

  免责声明:

  凡本站及其子站注明“国际空港信息网”的稿件,其版权属于国际空港信息网及其子站所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:国际空港信息网”。其他均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站对其真实性负责。其他媒体、网站或个人转载使用时必须保留本站注明的文章来源。文章内容仅供参考,新闻纠错 airportsnews@126.com

 
  • 政策
  • 焦点
  • 人物
  • 航企
  • 建设
  • 商务
 
 

关于我们 | 法律声明 | 广告服务 | 联系我们 | 设为首页

国际空港信息网版权所有,未经授权不得转载或建立镜像

Copyright www.iaion.com all rights reserved  

京ICP备13027085号