您现在所在的位置:首页 > 空港聚焦 > 焦点 >> 正文

报告称:飞行员英语差 空难风险增加



2017-04-05   作者:杨舒怡  来源:新华网   点击量:    打印本页 关闭


报告称:飞行员英语差 空难风险增加

  飞行员资料图(图文无关)

  英国一项调查发现,全球不少民航飞行员和地面控制中心人员“蒙混”通过英语水平测试,但在实际操作中经常误解意思,从而增加了酿成空难的风险。

  这份调查报告把“与语言相关的沟通失败”、“湍流”、“捣乱乘客”列为威胁航空安全的几大因素,呼吁当局予以重视。

  【左右?没听懂!】

  今日俄罗斯电视台网站3日报道,英国民航局近期委托进行了一项调查,理由是担心民航飞行员以及地面控制中心人员的英语水平不达标,可能给英国等国家的民航安全带来隐患。

  调查结果印证了英国民航局的担心。调查报告显示,民航飞行员的英语流利程度正下滑至国际标准以下,英语考试舞弊、托关系走后门等现象猖獗。

  报告说,发生于18个月内的267起客机事故牵涉沟通不畅,其中89起发生于英国。在一则案例中,某架民航客机未经地面控制中心允许,便冲上英国米德兰兹机场跑道,很可能是由于没听懂指令。在另一则案例中,英国曼彻斯特机场遭遇小意外,原因是飞行员与地面控制中心人员围绕“左”还是“右”产生误会。

  报告提醒,“与语言相关的沟通失败,对航空安全而言与其他因素同等重要”,例如湍流、乘客捣乱等,各国民航管理部门必须引起重视。

  【作弊?露馅了!】

  这项调查显示,不少非英语母语的飞行员或地面控制中心人员通过托关系、作弊等方式通过英语水平测试,后来却在实际工作中“露馅”。

  在一则案例中,多名外国职员在接受为期10天的英语培训后,轻松通过考试。按照该报告说法,这是“近乎不可能的”学习成果。

  报告还指出,某些非英语国家的地面控制中心人员英语不够流利,无法达到2008年以来一项行业标准的要求,以致与飞行员沟通时较费劲。

  报告建议英国当局对飞行员和地面控制中心人员增加英语抽查,并确保他们使用规范术语而非“日常语言”,以减少产生误会的几率。

  英国运输部说,正就这份调查报告与民航局展开磋商。英国全国空中交通管理局也表示,会严肃对待此事,就相关问题展开调查。

责编:xwxw

  免责声明:

  凡本站及其子站注明“国际空港信息网”的稿件,其版权属于国际空港信息网及其子站所有。其他媒体、网站或个人转载使用时必须注明:“文章来源:国际空港信息网”。其他均转载、编译或摘编自其它媒体,转载、编译或摘编的目的在于传递更多信息,并不代表本站对其真实性负责。其他媒体、网站或个人转载使用时必须保留本站注明的文章来源。文章内容仅供参考,新闻纠错 airportsnews@126.com

 
  • 政策
  • 焦点
  • 人物
  • 航企
  • 建设
  • 商务
 
 

关于我们 | 法律声明 | 广告服务 | 联系我们 | 设为首页

国际空港信息网版权所有,未经授权不得转载或建立镜像

Copyright www.iaion.com all rights reserved  

京ICP备13027085号